Vivir sin poesía

24,00

10-09-2009
547 páginas
Edición bilingüe
Traducción y prólogo de Sandra Santana

Reunida aquí y traducida al español por vez primera toda la obra poética publicada en alemán de Peter Handke, “el lector en lengua castellana que haya tenido ocasión de leer el Poema de la duración, que tan cuidadosamente tradujo Eustaquio Barjau en los 90, sabrá ya que la poesía de Handke no desmerece la particularidad sensibilidad a la que nos tiene acostumbrados en su obra narrativa.

Hay existencias

SKU: 9788492799053 Categoría: Etiqueta:

Descripción

8. El mundo invertido

Dormido me despierto:
No miro los objetos, y los objetos me miran fijamente.
No me muevo, y el suelo bajo mis pies me mueve.
No me miro al espejo, y me miro desde el espejo.
No digo palabras, y las palabras hablan sobre mí.
Voy hacia la ventana, y soy abierto.

Estando de pie, estoy tumbado:
No abro los ojos, son los ojos quienes me abren.
No escucho ruidos, los ruidos me escuchan a mí.
No trago el agua, sino que el agua me traga.
No agarro los objetos, sino que los objetos me agarran.
No me despojo de los trajes, sino que los trajes se despojan de mí.
No trato de convencer con mis palabras, sino que mis palabras me disuaden.
Voy hacia la puerta y el picaporte me gira hacia abajo.

[fragmento]

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Vivir sin poesía”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Haz parte de nuestro grupo de Whatsapp!

Y consúltanos sobre el libro que buscas

Contáctanos solicitando hacer parte del grupo de Whatsapp 
Asesoría de librero experto!

 

Abrir chat
¿Buscas un libro en especial?
Hola
Aquí Animal Sospechoso ¿Necesitas info sobre un libro de poesía o autor/a? Te ayudo