El agua sin sosiego

14,00

Es sabido que cada generación necesita una nueva traducción de los clásicos de otras lenguas. Si bien de los poemas de Camões se hicieron excelentes versiones rimadas en los siglos XVII y XVIII, el poeta José Ángel Cilleruelo ofrece aquí una necesaria versión en verso blanco que permite leer sus textos como poemas actuales, con el menor énfasis sonoro propio de nuestro tiempo, pero manteniendo el interés conceptual de los originales.

Hay existencias

Descripción

Soneto 38

Busque Amor nuevas artes, otro ingenio,
para acabar conmigo, y más desdenes;
que no podrá quitarme la esperanza,
pues no puede arrancar lo que no tengo.

Mirad de qué esperanzas me mantengo.
Juzgad qué peligroso amparo.
Que no temo conflictos ni mudanzas,
un náufrago perdido en bravo mar.

Aunque no pueda haber pesares
donde falta esperanza, allí me esconde
Amor un mal, que mata y no se ve;

que en el alma ha asentado hace tiempo
un no sé qué, que nace no sé dónde.
Va no sé cómo y duele sin porqué.

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “El agua sin sosiego”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Haz parte de nuestro grupo de Whatsapp!

Y consúltanos sobre el libro que buscas

Contáctanos solicitando hacer parte del grupo de Whatsapp 
Asesoría de librero experto!

 

Abrir chat
¿Buscas un libro en especial?
Hola
Aquí Animal Sospechoso ¿Necesitas info sobre un libro de poesía o autor/a? Te ayudo